The Cultivar
- Cultivar is not equivalent to the botanical ranks of variety, subspecies, or form, but cultivars can be selected from plants at any of these infraspecific ranks. Colloquially, we sometimes refer to cultivars as “varieties” or “strains,” but this ambiguous language should be avoided.
- A cultivar is an assemblage of plants 1) that has been selected for a particular characteristic or combination of characteristics, 2) is stable and uniform for those characteristics, and 3) when propagated appropriately retains those characteristics.
- Cultivar names are, by convention, put in single quotes, not italicized, and may be written in any of several ways. Example: Cornus ‘Ozark Spring’ or Cornus florida ‘Ozark Spring’ or ‘Ozark Spring’ flowering dogwood are equivalent ways of writing the cultivar’s name.
- Prior to 1996, the abbreviation “cv.” preceding a cultivar epithet was permitted as an alternative to the use of single quotes. However, in modern works, the format should be corrected to single quotes.
- Each word of a cultivar epithet must start with an initial capital letter unless linguistic custom demands otherwise. Exceptions are words after a hyphen (unless they are proper nouns), conjunctions, and prepositions other than those in the first word of the epithet. Examples: Salvia coccinea ‘Lady in Red’ or Paeonia 'Duchesse d'Orléans'.
- Cultivar epithets created after 1 January 1959 may contain words in any language but may not be entirely in Latin. Cultivars named before 1959 may be in Latin, and these names are "grandfathered in." Example: Paeonia ‘Festiva Maxima’ was named in 1851 and is retained.
- For cultivars named after 1 January 1996, the epithet may contain the following punctuation marks: the apostrophe (’), the comma (,), up to two non-adjacent exclamation marks (!), the period (.), the hyphen (-), the forward-slash (/) or back-slash (\) symbols. Other typographical symbols (@, #, $, &) are not allowed. Note that in standard American English grammar, commas and periods go within the quotation marks; however, that rule is suspended herein to prevent the inadvertent use of the punctuation in the cultivar name.
- Single descriptive adjectives like “Pink” or “Tall” are not allowed, but they can be combined with other words. Example: Cocos nucifera ‘Panama Tall’ and Verbena hastata 'Pink Spires' are acceptable names.
The Group
- A cultivar that is part of one Group might also belong to another Group if such a double assignment serves a practical purpose. Example: Solanum tuberosum ‘Desiree’ may be designated part of a Maincrop Group and a Red-skinned Group since both such designations may be practical to growers of potatoes. It may thus be written Solanum tuberosum (Maincrop Group) ‘Desiree’ in one classification or as Solanum tuberosum (Red-skinned Group) ‘Desiree’ in another, depending on the purpose of the classification used.
- Plant breeders often use “series” or “family” as the equivalent of Group. Example: Petunia Easy Wave® ‘PAS3189’. The Group name is Easy Wave®. Note that a Group name may be trademarked.
- Best practice: Group names are conventionally written with capitalized initial letters and “Group” is spelled out. Example: Rhododendron Encore Group or Encore Group azalea are equivalent ways of referring to this Group of hybrid azaleas.
- Best practice: When used along with a cultivar name, a Group epithet is placed within parentheses immediately before the cultivar epithet. Example: Fagus sylvatica (Atropurpurea Group) ‘Riversii’.
The Grex
- A single grex may give rise to any number of cultivars. Example: Paphiopedilum Maudiae is an orchid grex first made in 1900. It is a cross between Paph. callosum and Paph. lawrenceanum. Recently named cultivars of this grex are: Paph. Maudiae 'Baronja', Paph. Maudiae 'Charlotte', Paph. Maudiae 'The Queen', and Paph. Maudiae 'Amco'.
- Grex status is indicated by the use of the word “grex” or by the standard contraction “gx,” but more often it is omitted entirely. Grex epithets are not italicized. Example: Paph. Maudiae grex 'Amco' = Paph. Maudiae 'Amco'.
The Trade Designation
Rosa (Knock Out® Group) Easy Bee-zy™ ‘SRPylwko’ – In this example, the cultivar is ‘SRPylwko’, but it is marketed with the trademarked name Easy Bee-zy™. The Group is Knock Out®. Note that both the Group name and trade designation are proprietary.
Petunia (Wave® Group) Purple ‘PAS760727’ – In this one, the cultivar is ‘PAS1302763’, but the marketing name is Purple, which belongs to the Wave® Group. The marketing name, Purple, cannot be a cultivar name because color names used alone are not allowed to be used as cultivar names.
Rhododendron (Encore Group) Autumn Embers® ‘Conleb’ – This cultivar, one of the Encore Group of azaleas that bloom in spring and autumn, is ‘Conleb’ but marketed under the trade designation Autumn Embers®.